首  页 公司简介 翻译范围 服务报价 翻译流程 质量控制 语言培训 出国留学 付款方式 联系我们

唐山市金沃翻译服务有限公司 

电 话:13832812125

24小时服务热线:13832812125

E-mail:sbdbzs@yahoo.com.cn  

QQ:

您当前的位置:首页 >> 行业动态
商务英语中易犯的五个错误
发布者:kingworld 发布时间:2011-03-21 11:31:08 阅读:2001

在竞争激烈的商务世界,你需要占领所有的优势。并且无懈可击的英语能让你独占鳌头。你认为太难实现吗?一点也不!看一下你的竞争对手常犯的商务英语错误列表并马上占领领先地位:Personal vs. Personnel
  密切注意这些单词的拼写和重音!Personnel是个名词意思是公司的职员。
  例如Our company hasthebest personnel intheindustry.重音落在单词的末尾。Personal是个形容词意思是私人或是个人。Im requesting adayof annual leave forpersonalreasons.重音容落在单词的开头。如果你不仔细,你就可能说成personalmeeting而不是personnelmeeting.
  Executive
  executive是公司的管理人员。如果你正在向访客或是客户介绍你公司的高层executives,那就要注意单词的发音喽!如果你将重音落在u上,那么executive马上就听起来象execute- 将某人杀死或判死刑。
  Present? Presentate? Presentation?
  当你作presentation时present信息。Present是个动词意思是将某物呈现给别人。presentation是常在商务中推出新信息时使用的一种形式。许多人-就算是一些英语的本土人士-认为presentate是presentation.的动词形式。不要犯同样的错误!
  I look forward to hearing from you.
  这个短语通常用于商务信件中。但是学习英语者常写成,I look forward to hearfromyou.这不正确并且让英语本土人士听起来有些滑稽。动词 hear在这个短语中总是要有ing的。
  Headquarters and Information
  许多的英语学习者把headquarters这个单词的s漏掉而在information.后加上了s。Headquarters是个单数名词意思是公司的总部:Imgoingto headquarters this weekend to meet with theCEO.Headquarters是个微妙的单词因为它是以s.结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉s会把headquarters变成个动词,toheadquarter.
  在另一方面,许多学习者在information后加上了s。大多数人的理由是如果他们需要很多的信息,他们就需要把这个单词变成复数,例如,Ineedinformations on overseasstudyprograms.但是信息是个不可数名词(它没有复数名词)。你只需要说,I need someinformation. ...

来源:互联网

 
上一篇文章: 考研英语翻译评分标准是什么
下一篇文章: 翻译家是半个先知
打印本页 || 关闭窗口




首  页 | 公司简介 | 翻译范围 | 服务报价 | 翻译流程 | 质量控制 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 语言培训 | 出国留学 | 联系我们
网站建设互众动力 版权所有 © 2010 唐山市金沃翻译服务有限公司 All rights reserved 冀ICP备10015700号
地址:唐山市路北区北新西道69号601室 邮编:063000 联系电话:13832812125
   
友情链接: 唐山网站建设 PVC挂板 唐山保温材料 唐山做网站 唐山网络公司 唐山直埋保温管 唐山翻译公司